➡️ In recent years Pietro has collaborated with some of the most iconic brands in the world including Tiffany, Jordan, Moncler, Palm Angels, Tod`s, Stella McCartney, Valentino and Vogue. Nell’intensa corposit ritroviamo sapori di malto e panna, mentre il persistente retrogusto lievemente speziato, ci porta reminiscenze di noccioline tostate e cioccolato fondente. □ His work ranges from digital art to fine art, passing through street art. Vittoria Miscela composta da pregiati caff, selezionarti per offrire in gusto dolce e raffinato. ➡️ is an Italian artist who lives and works in Milan. □ Le opere di Pietro Terzini sono state esposte in Italia (Roma, Milano, Bologna), in Svizzera (Lugano) e negli stati Uniti (Palm Beach e Boca Raton) ➡️ Negli ultimi anni Pietro ha collaborato con alcuni dei marchi più iconici al mondo tra cui Tiffany, Jordan, Moncler, Palm Angels, Tod`s, Stella McCartney, Valentino e Vogue. □ Il suo lavoro spazia dall`arte digitale alla fine art, passando per la street art. ![]() ![]() ➡️ è un artista italiano che vive e lavora a Milano. □ Produzione e credits di #ingiroperbologna #artcitybologna #artefierabologna #pietroterzini #installationart #exhibition #galleriacavour1959 □ Follow our stories to discover everything with us! ➡️ The room will remain open during the days of from 5.00pm to 7.00pm and during the evening of the event. □️ Red bags with Terzini’s phrase and the Galleria Cavour 1959 logo will also be available, as a tribute to the supporters of the Palazzo Boncompagni Foundation! ![]() ⚡️The artist’s neon “I’ll be here, any time” will be exhibited for the first time. □ Beautiful things happen in We can’t wait for the talk event with, Saturday 3rd February at 7.30pm! □ Seguiteci nelle stories per scoprire tutto con noi! ➡️ La saletta resterà aperta durante i giorni di dalle 17.00 alle 19.00 e durante la serata dell’evento. □️ Saranno anche disponibili le bag rosse con la frase di Terzini e il logo di Galleria Cavour 1959, come omaggio per i sostenitori della Fondazione Palazzo Boncompagni! ⚡️Sarà esposto per la prima volta il neon dell’artista “I’ll be here, any time”. Poca professionalità.□ Cose bellissime che accadono in Non vediamo l’ora del talk event con Sabato 3 febbraio alle 19.30! Purtroppo dalla reception senza indicazione li hanno messi in frigo e pertanto le stiamo assaggiando in questo momento e purtroppo ci stiamo mangiando una sfogliatella "moscia". Invece li hanno portati lo stesso in albergo in nostra assenza alle ore 12 del giorno prima della partenza lasciandoli in reception. Little professionalism.Īvevamo ordinato a metà settimana delle sfogliatelle per sabato 28/8 da portare al Nord ed avevamo chiesto di consegnarle nell'albergo in cui alloggiavo per poi richiamare il giorno seguente e dirgli che visto che sabato 28/8 eravamo in gita a Procida saremmo passati noi in serata a ritirarli. ![]() I will return to Ischia and take them elsewhere. Si inserisce poi il portafiltro e riempiendolo con il caffè di nostra scelta. Una volta fatto ciò procediamo come segue: Si riempe il bollitore ovvero la parte senza beccuccio con dell’acqua, fino ad arrivare a circa 1,5cm dal bordo. Unfortunately, without indication, they put them in the fridge from the reception and therefore we are tasting them at the moment and unfortunately we are eating a "moscia" sfogliatella. Per prima cosa è necessario smontare la caffettiera nei suoi vari pezzi. Instead they brought them to the hotel in our absence at 12 noon on the day before departure, leaving them at the reception. We had ordered sfogliatelle mid-week for Saturday 28/8 to take to the North and we had asked them to be delivered to the hotel where I was staying and then to call back the following day and tell him that since Saturday 28/8 we were on a trip to Procida we would have passed us in the evening to collect them.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |